
Tradutor ideal: 7 dicas de como se tornar um
Trabalhando como tradutor freelancer ao longo dos anos, foi possível aprender bastante com meus acertos e, principalmente, erros. Neste artigo, quero listar 7 características fundamentais que podem tornar você um tradutor ideal para as empresas de tradução e potencializar seu fluxo de trabalho ainda mais. 1. Seja responsivo Gerentes de projeto de traduções enviam, rotineiramente, várias solicitações para projetos potenciais para uma extensa rede de tradutores. Muitas vezes, eles não recebem resposta. Para o gerente de projetos, isso é muito frustrante. Não dar nenhuma resposta Leia mais→