Mercado de Tradução

Currículo: atualização e reenvio anual

Currículo: atualização e reenvio anual

Final/início de ano sempre é uma ótima época para descansar e recarregar as energias para o ano que começa. Contudo, para aqueles que desejam evoluir e crescer profissionalmente, esta é uma época especialmente boa para se apresentar ao mercado. Ainda mais se você está entrando no campo de traduções. Como fazer isto? Enviando e atualizando o currículo. Ao começar nas traduções, somos completamente desconhecidos. É por isto que sempre bato na tecla de enviar o seu currículo para o maior número de empresas possíveis. E Leia mais

Mercado de tradução: é preciso de formação na área?

Mercado de tradução: é preciso de formação na área?

Em debates sobre a atuação no mercado de tradução, há basicamente duas correntes de pensamento: A primeira defende que para se tornar um tradutor de sucesso é preciso ter uma graduação em tradução ou no campo da linguística. A segunda acredita que basta saber um segundo idioma (essa é a linha de pensamento que defendo). Na minha opinião, o primeiro grupo – que dissemina a ideia de que possuir uma graduação ou formação na área de tradução é condição necessária para ser tradutor – é Leia mais