
Medo de ser tradutor
Tenho visto enorme interesse de pessoas querendo entrar no mercado de traduções. A grande maioria é formada por gente que tem um bom conhecimento de um segundo idioma, mas que subutiliza esse conhecimento no dia a dia. Ou seja, estudaram, se esforçaram, investiram na formação (tanto através de cursos de idiomas, faculdades ou estudando sozinhos), mas não recebem nada (ou pouco) em troca diretamente. Contudo, assim como o grande interesse em ser tradutor, vejo que muitas pessoas qualificadas têm outra coisa em comum: o MEDO Leia mais→